«Жить без любви невозможно!»

Заслуженная артистка России Варвара полностью соответствует своему творческому псевдониму. Она идет своей дорогой наперекор форматам.
У нее свой особенный творческий путь, ее музыка нашла отклик в сердцах зрителей.

Концерты артистки проходят всегда вживую, и на них зрители попадают в совершенно другой мир, полный истории, сказок, даже мистики.
Как ей удалось завоевать популярность вопреки устоявшимся правилам шоу-бизнеса?
Об этом и многом другом она рассказала нашему изданию.

Варвара, расскажите, пожалуйста, о своем пути к успеху.

Мой путь всегда был сложнее, чем у других артистов. Все из-за музыкального стиля, который я выбрала. В шоу-бизнесе есть определенные форматы, это не секрет, и моя музыка с самого начала плохо в них вписывалась.
Я начала сольную карьеру более 20 лет назад, и изначально знала, что будут трудности. Но я твердо верила, что все получится. Мы всегда находили выходы, шли вперед.
Для радио и телевидения записываем песни в более популярном стиле. Но эти песни тоже «мои».
Зрители их любят. А на концертах помимо известных хитов исполняю и другую музыку – на разных языках, старинные песни.
Их зритель очень ждет. И именно зрители всегда придавали мне уверенность, что я иду правильным путем.

Удача вам сопутствовала?

Да. Случай, удача, можно назвать это по-разному. Но удача не появляется сама по себе.
Это результат большого труда.

Поговорим о вашем стиле. Что же такое этно?

Этно включает в себя много всего. Это история, это культура разных стран, это традиции и музыка разных народностей, это сказки, фолк, фэнтэзи, загадки, даже мистика.
Давайте представим любую очень древнюю культуру – русскую, к примеру.
Возьмем то, что соединяет людей – это традиции, это их образ жизни, мышление, характер, душу, историю страны, то, что люди создали – сказки, песни, музыку, народное творчество, в том числе и декоративно-прикладное, то, как люди одевались, какой был их внешний образ. Это все душа страны.
Разная, многогранная, порой загадочная.

Этно – это соединение этого всего, отображение души. У нас при слове этно часто возникает ассоциация с фолком. Но проблема в том, что под ним у нас воспринимают только лубочную музыку, то есть одну грань. Я же хочу показать все остальные.
Я пою не чистый фольк, а скорее фьюжн.

Россия – огромнейшая страна, нам есть чем гордиться! У нас есть Север, Дальний Восток, Сахалин, и там своя культура, свои традиции. Они другие, но это тоже Россия. И я хочу все это показать зрителям, рассказать им.
То же самое с другими странами. Я много путешествую, читаю, смотрю.
Моя музыка – совокупность чтения, фильмов, путешествий, истории. Я все проношу через себя и музыкальным языком делюсь знаниями и эмоциями со зрителями.

В моем репертуаре есть андеграундные песни, песни аутентичного плана, песни на разных языках - гэльский, шведский, ирландский, армянский, древние языки, язык фарси…

Как вы пришли к этому? Это вряд ли был случайный выбор.

Конечно, не случайный. Все шло с детства. Я всегда любила историю, сказки.
В детстве по сто раз пересматривала фильмы про Марью-искусницу, перечитывала сказки народов мира.
Русская культура была со мной с малых лет.
На семейных вечерах не обходилось без песен – «Ой, то не вечер» и других.
Бабушка много читала мне. И то, что я пою русские пени, этно, это не случайно.

Повлияла и моя любовь к истории. Я считаю очень важно, чтобы детям везло с учителями по литературе и истории. Они очень расширяют кругозор, развивают воображение. Наш историк рассказывал нам больше, чем было в учебнике. И пока это все рассказывалось, я уже видела перед собой картинки, как это было. Мне было интересно, и я читала художественную историческую литературу, потом научную.

Мне очень хотелось побывать во всех местах, о которых я узнавала. И позже, когда я начала сольную карьеру, мне это удалось.
Я пою с трех лет, на праздниках всегда ставила какой-нибудь фольклорный номер.
С дедушкой мы пели песни, учили стихи. За фортепиано я села в 4 года.


Моя соседка Елена Соломоновна была преподавателем музыки, и она передала мне азы. Потом меня отдали в музыкальную школу, и дед сказал, что надо освоить аккордеон.
Правда, хорошего аккордеониста из меня не получилось.
Мне нравилось учиться, нравилось сольфеджио, музыкальная литература, обожала хор, вокал. Повзрослев, после окончания Гнесинки я работала в эстрадном стиле.

До тех пор, пока судьба не свела меня с Львом Валерьяновичем Лещенко, у которого я работала бэк-вокалисткой.
Именно он направил меня и посоветовал попробовать себя в этнической музыке.
Я рискнула.

Чем ваш стиль отличается от других?

Прежде всего тем, что моя музыка – это не просто творчество, песни, это образ жизни. Он требует полной отдачи и очень много времени.
Здесь невозможно просто купить песню, записать и показать зрителю.
Мне нужно «наполниться», прежде чем что-то сделать. Но мне это нравится.

Мне близко это все – история, фолклор, я с большим удовольствием путешествую и посещаю разные исторические аутентичные места, общаюсь с носителями культуры, которых мы специально ищем или встречи происходят случайно, читаю, смотрю.
Здесь невозможно стоять на месте.

Этот стиль нужно хорошо чувствовать, здесь нельзя ошибаться. Да, у меня есть песни, написанные современными авторами, но они соответствуют моему стилю.

Однако большая часть репертуара – редкие и старинные композиции, которые я нахожу по крупицам в самых далеких уголках страны.
Чтобы их найти, мы устраиваем творческие экспедиции - когда едем на гастроли, просим организаторов свозить нас в ближайшую деревню, где общаемся с местными жителями, старожилами, которые помнят невероятные вещи, рассказывают нам, поют.

Это настоящие носители культуры. Иногда сами приходят на концерты. Например, песню «Сказания о Варваре» мне «подарили» именно таким образом. Когда я ее слушала, у меня мурашки были по коже. В оригинале она длится около 17 минут, в ней можно услышать традиционный этнический распев, издревле известный в Смоленской области со времен Александра III, на который положено старинное духовное сказание.
Композиции более 300 лет!

Далее я долго думаю, как подать песню, потом идет запись, работа над аранжировкой.
Когда работаешь с такими композициями, такими жемчужинами, ты не имеешь права ошибиться. Но в оригинале дать песню нельзя - старинные композиции имеют местный говор и слова, непонятные современному человеку.

Чтобы зритель ее понял, мы адаптируем окончания, суффиксы. Часто приходится сокращать. «Сказания по Варваре» тоже пришлось сократить, и это непросто. Очень не хочется даже слово убирать. Дальше работаем над аранжировкой. Затем – репетиции.

Вы говорили про Север и Дальний Восток, их культуру. Чем она отличается?

В этих местах другой образ жизни. Там есть коренные жители, которые хранят и чтут традиции. Коренные жители Сахалина, например, нивхи. Их осталось меньше 5 тысяч.
У них своя культура.

Нам посчастливилось с ними встретиться, они исполнили несколько песен на своем языке, провели несколько традиционных обрядов, а их танцы – это что-то очень невероятное.
Были в гостях у настоящих шаманов.
Ансамбль «Чукотка» даже принимал участие в записи альбома «Грезы» и в моей концертной программе «Истоки». Чукчи - уникальные и невероятные музыканты и танцоры. Они верны своим традициям.
Даже когда они приехали в Москву, и я пригласила их остановится в моем доме, они отказались. Во дворе поставили ярангу – их традиционное жилище, и там жили.

Я очень люблю Сахалин, Хабаровский край, Якутию, Хакасию, Нарьян-Мар. Люблю самобытные города.
Я объездила весь русский Север. И культура каждого из них – богатейший пласт общероссийской культуры.

Местный зритель отличается?

Везде зритель разный. Очень горячий народ в Краснодарском крае.
Принимают с первой песни. Север тоже гостеприимный, но он другой. Он если принимает, то не сразу. Он послушает, посмотрит, оценит, насколько это им близко, правильно. Там народ очень тонкий, ранимый.
Чтобы достучаться до сердец северян, нужно очень хорошо поработать, быть настоящим и искренним.

У вас есть альбом «Лён», состоящий из исключительно русских песен. Выпустить его было ваше решение или это то, что хочет слышать зритель?

У меня были в копилке русские народные песни. И выпустить альбом меня вдохновили как раз зрители.
На концертах я заметила, что русские песни нашему зрителю ближе. Они подпевают всем залом, даже плачут, смеются.
Русская песня берет за душу. Это музыка, которая близка по духу, настроению, содержанию. Не зря все застольные песни – народные. И интерес к русской культуре и русской песне очень высокий.

Альбом состоит из 12 композиций - как известных, так и старинных, которые мы воссоздали. Мы их представили в совершенно новой интерпретации и перевели на современный язык. Мелодия, основа, безусловно, не меняется.

На концертах всегда работаем вживую. И живые инструменты придают особенное музыкальное звучание.
В нашей коллекции есть и гусли, калюка, курский рожок, колесная лира. Есть и бас-гитара, и остальное, но современные звуки - это вторично.
Существует история, история этих песен, и ее нельзя нарушать. Нужно все очень аккуратно делать.

Откуда у вас такая коллекция инструментов?

Что-то мы сами покупаем, что-то дарят во время путешествий, гастролей.
У нас много экземпляров. Колесная лира, например, инструмент 11-12 веков. Есть армянский дудук, от которого у меня мороз по коже, есть балканская гайда, калюка, варган, шаманские бубны… Недавно мне подарили раритетную свирель.
Грех прятать это от людей, поэтому мы активно используем их при записи и на концертах

Если соединить все, что вы рассказали, получается, что вы хотите донести до людей историю, культуру?

Да. Я хочу им показать разные культуры, насколько многогранна наша страна и весь мир.
В старинных композициях очень много мудрости, которой мне хочется поделиться.

На моих концертах люди попадают в кругосветное путешествие – я стараюсь рассказать и показать им разные страны, то, чем они живут, их настроение, историю.
В этом мне помогают мои музыканты, инструменты, о которых я рассказывала выше, костюмы, декорации. Все это часть одного целого.

Я очень ценю каждого зрителя. И то, что они пошли, купили билет и выделили для меня вечер, огромное доверие.

Бывало, что творческие ожидания не оправдывались?

Нет. Я четко вижу, как должно развиваться мое творчество, как подать ту или иную композицию. Это очень тонкая работа. Сложная, но очень интересная.

Я работаю без продюсера, сама отвечаю за весь творческий процесс.
Конечно, я прислушиваюсь к людям, которые работают со мной, к профессионалам, но нет такого, чтобы кто-то решал за меня.

Никто не сможет увидеть мое творчество так, как вижу его я.

Какие творческие планы, чем порадуете?

8 марта состоялась премьера новой весенней песни «За любовь».
День был выбран не случайно – это мой подарок всем женщинам – хранительницам любви, семейного очага.
Практически весь март и апрель я буду в гастрольном туре по Сибири и Дальнему Востоку.

Какая эпоха вам близка?

Эпоха Средневековья, Возрождения.
Я посетила все города старой Европы – Бельгию, Францию, Нормандию, Шотландию, Англию... Обошла все замки.

Что слушаете в машине, дома?

В зависимости от настроения и обстановки.
Мне нравится Питер Габриэль, Наталья Имбрулья, Мадонна, Стив Уандер, Элтон Джон.
Если мне нужно отдохнуть, включаю классическую музыку - Вивальди, Бах, Моцарт.
После туров люблю тишину и люблю помолчать 2-3 суток.

Читать любите?

Да. Перечитала всю классику, всего Дюма.
У меня процесс чтения своеобразный: когда беру в руки книгу, мне сразу хочется открыть еще историческую литературу и что-то там отыскивать – те моменты, где у меня возникают вопросы или хочется больше узнать.

Много смотрим кино. Часто, признаюсь, даже не запоминаю названий, но иногда посмотришь знаковый фильм, и неделю живешь этими мыслями. То же самое с книгами.

Ваша музыка переплетается в какой-то степени с мистикой. А сами вы верите в нее?

Конечно, сложно отрицать, что этого совсем не существует. Но я не могу говорить о том, чего не вижу.
Я не люблю гадания, никогда не позволяю проводить обряды, хотя уважаю культуру и традиции тех, у кого это есть.

Мне помогает спокойствие в душе, я посещаю церковь. И не хочу знать лишнего.

У вас большая семья. Как при постоянных разъездах и рабочем ритме выкраиваете время для них?

Семья всегда на первом месте.
Я люблю работу, но обязательно нахожу время побыть с близкими. Выстраиваю график так, чтобы все успеть.

Если я на гастролях, все время с ними на телефоне.
В свободные дни, в праздники, едем за город в свой дом. Он стоит в диком лесу на берегу озера, и это наш собственный райский уголок. Там зимой любим покататься на лыжах, летом – велосипеды. Рыбачим, проводим время на природе.

Что может моментально повысить вам настроение?

Комплимент любимого мужа.

А для счастья что нужно?

Чтобы в семье все было хорошо, чтобы творческая жизнь бурлила

Как держите себя в форме?

Физическая нагрузка обязательно. Правильное питание. Не употребляю соль, не ем картошку, жареное, жирное, хлеб. Мясу предпочитаю рыбу и морепродукты.
Предпочитаю все натуральное.

В загородном доме мы организовали небольшую ферму и производим продукты для себя. Овощи, фрукты, даже молочные продукты у нас свои – молоко, сметана, творог, сыр.

Утром люблю сырники, что-то молочное. В течение дня ем так, что порция должна помещаться в ладони. Ужин может быть такой, например – горячий салат с морепродуктами, овощами.
После 19.00 не ем. По необходимости устраиваю разгрузочные дни.

Семья не требует чего-то особенного?

Мне повезло, у нас вся семья питается правильно. Они едят мясо, конечно. Но это все полезные блюда. Например, индейка с тыквой, запеченная в духовке, супы-пюре, салаты с рыбой, печенкой

Главный секрет красоты.

Любовь! И жизнерадостность. Но это практически синонимы.
Жить без любви невозможно.
Когда ты полон этого чувства, и не только к другому человеку, но и к себе, к миру, к тому, чем ты занимаешься, все это создает невероятную энергетику, которая притягивает к тебе людей. Гармония возникает.

Ты можешь быть внешне не идеален, но, если ты в гармонии с собой и с миром, больше ничего не надо. Это и есть красота, это и есть счастье.

Страницы Варвары в социальных сетях:

https://www.instagram.com/varvaramusic/
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007743870414&fref=ts
https://vk.com/club10437351

Сайт Варвары http://www.varvara-music.ru/

Автор статьи Алена Штефан
pr-директор "Арт-центра Варвара"

Поделиться

Похожие статьи

Электронная версия журнала
ОКТЯБРЬ 2018 Все выпуски